Testicules.
« Je vais te crisser mon coup de poing dans les gosses.* » (Crisser, dans ce contexte, signifie donner un énergique coup de poing.)
Synonymes de gosses : chnolles (aussi écrit chenolles ou schnolles), gorlots, paquet, poche.
Ø Dans plusieurs pays francophones, un gosse est un enfant. Au Québec, la confusion est souvent cocasse : « Au grand jamais, on ne demande à un Québécois, surtout en présence de sa femme, s’il a une photo de ses gosses !* », avertit un Petit lexique de mots québécois à l’usage des Français (et autres francophones) en vacances au Québec.
Ø Gare aux expressions québécoises qui utilisent gosse ou gosses au figuré :
- Partir rien que sur une gosse signifie partir à toute allure, sur les chapeaux de roue.
- Tenir quelqu’un par les gosses signifie tenir quelqu’un à sa merci.
- Une patente à gosses est quelque chose de bancal, mal foutu, inutile. (Synonyme : amanchure.)
- « Qu’est-ce que tu gosses ? » signifie : « Qu’est-ce que tu fabriques ? »
- Le verbe gosser signifie tailler, sculpter ou dégrossir un objet.
- Un gosseux est un bricoleur plus ou moins amateur.
- Gosser les poils de grenouille : fendre les cheveux en quatre, chercher midi à quatorze heures.
- Un individu gossant est un emmerdeur.
Ø Autre mot-piège, bourse désigne au Québec un sac à main et non les testicules.
Ø En Nouvelle-Calédonie, une gosse est une amoureuse.
Chnolles ⇒Gorlots ⇒Paquet ⇒Poche
*Dufour, Rose. Je vous salue… Marion, Carmen, Clémentine, Eddy, Jo-Annie, Nancy, Jade, Lili, Virginie, Marie-Pierre : le point zéro de la prostitution, Sainte-Foy, MultiMondes, 2005, p. 307.
**Desjardins, Ephrem. Petit lexique de mots québécois à l’usage des Français (et autres francophones) en vacances au Québec, Longueuil, Vox populi, 2003, p. 77.