Ami, amie de cœur

L’expression ami de cœur ou amie de cœur désigne une relation amoureuse, non l’amitié. Ne cherchez pas la logique.

« En entrant au café l’Intemporel de Québec, un jour de novembre 1990, je ne me doutais pas que j’allais faire une double rencontre […] une femme qui, le temps de le dire, est devenue mon amie de cœur.* »

Ø Au contraire, ami de garçon ou ami de gars désigne une amitié entre hommes, amie de femme ou amie de fille désigne une amitié entre femmes. « J’ai des amis de gars qui sont super gentils quand je suis seule avec eux, mais quand ils se retrouvent avec leur gang de chums, ils m’ignorent.** » (Pour la signification du mot chum, voir la définition.) Étonnamment, l’influence de l’anglais est nulle ici — une fois n’est pas coutume —, boyfriend et girlfriend appartenant au registre de l’amour et non de l’amitié malgré le suffixe friend.

BlondeChum

*Giguère, Yvan. « Desjardins l’homme essentiel ! », Québec Hebdo vol. 3 no 15, 6 septembre 2009, p. 6.
**Gaboriault, Isabelle. « Les filles les guenilles, les gars les soldats… », La Voix de l’Est, 9 juin 2001, p. 51.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *